NYT KANTAVAT HEDELMÄÄ

Rami Saari


Nyt kantavat hedelmää granaattiomena- ja kvittenipuut,
elämäsi haaroittuvat vuodet ja lumoava sadonkorjuuaika.
Nyt lapsuutesi väsyneet puutarhat ovat pölyttyneet
ja kanat nokkivat turhaan
kylän pääteitä peittävää pikeä.
Syksyn ensi sato. Puuvillapellot seisovat tyhjinä
tuulen kuihduttamassa auringossa. Ja kunnes kylän väki herää,
olemme yhtä ja samaa: sinä ruumiissani alati tuuleva,
elämäni uurteiden viisas kyntäjä.


Hepreasta kääntänyt Anna Luntinen



FINNISH POETRY translated by Saari to Hebrew
FINNISH PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page

Skip to content