Rami Saari

A week after
carriers of DNA
similar to mine
disengaged from their homes
and the sick sands
in which an entire nation was and is sinking,
I decided to disengage from the news and connect
to the mothers of the Plaza de Mayo.
You who have lost in Argentina
not so long ago so many,
a son or daughter or husband
or even all of these,
circle the Mayo pyramid in August
like the prisoners in Midnight Express:
going round and round to remove
the circle curse at last –
to rise from the mud, to shake off the dirt,
to save whatever remains to be saved.

Translated from Hebrew by Yael Lotan

SPANISH POETRY translated by Saari to Hebrew
SPANISH PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page

Skip to content