צל הימים שיבואו

אָלֵחַנְדְרָה פִּיסַרְנִיק

לאִיבוֹן א. בּוֹרְדֵלוּאָה

מָחָר
עִם שַׁחַר יַלְבִּישׁוּ אוֹתִי בְּאֵפֶר,
יְמַלְּאוּ אֶת פִּי בִּפְרָחִים.
אֶלְמַד לִישֹׁן
בְּזִכְרוֹן חוֹמָה,
בִּנְשִׁימַת
חַיָּה חוֹלֶמֶת.



(מתוך “הָעֲבוֹדוֹת וְהַלֵּילוֹת”, 1965)


המשוררת הארגנטינאית אָלֵחַנְדְרָה פִּיסַרְנִיק נולדה בבואנוס איירס בשנת 1936 למשפחה יהודית שמוצאה במזרח אירופה, והתאבדה בעיר הולדתה בשנת 1972. היא למדה ספרות, פילוסופיה וציור והרבתה לתרגם שירה מצרפתית לספרדית. רבים משיריה תורגמו לשפות זרות לאחר מותה, ואסופה עברית של יצירתה, “בלילה הזה, בעולם הזה”, ראתה אור בשנת 2005 בתרגום טל ניצן ובהוצאת הקיבוץ המאוחד.


הופיע באתר של נילי דגן
לדף תרגומי שירה מספרדית

Skip to content