* [לְהִתְעוֹרֵר מִן הָעוֹלָם…]

נוּרְיָה מַרְטִינֶס-וֶרְנִיס



לְהִתְעוֹרֵר מִן הָעוֹלָם וְלִצְעֹד בַּסָּךְ. לוּ יָכֹלְתִּי לְהַרְדִּים אֶת הַסְּבַךְ
שֶׁהָעֲגוּרָן מֵנִיעַ בְּשִׁלּוּב נָבוֹן
הָיִיתִי מְתָאֶרֶת רְחוֹב וּמַעֲבָר יָשָׁן בָּעִיר שֶׁנִּרְקְבָה. כָּל סְבַךְ
הוּא רֶגֶשׁ שֶׁלֹּא הוּכַל. הַחֹם הוּא
שִׁיטַת אוֹבְּסֶסְיָה הָרְגִילָה לְהָטִיל סָפֵק בַּפַּחַד וּלְהִתְנַגֵּד לוֹ.




(מתוך “לאמור במקום לומר”, 2012)
(Núria Martínez-Vernis: [Despertar del món…] (“Deix on dir”, 2012


המשוררת נוּרְיָה מַרְטִינֶס-וֶרְנִיס נולדה בברצלונה בשנת 1976. היא כותבת בשפה הקטלאנית וספר הביכורים שלה, “גם הלולין לא יצא בלי פגע”, ראה אור בשנת 2000. אחריו ראו אור שני ספרי שירה נוספים: “כמה שקרים יוצרים אמת אחת בלבד” (2004) ו”לאמור במקום לומר” (2012).


הופיע באתר של נילי דגן
לדף תרגומי שירה מקטלאנית

Skip to content