רמי סערי
44 שנה לאחר שהמשורר והמתרגם רמי סערי החל ללמוד פינית, שירו ״להיות המזל המזדמן״ תורגם לפינית בידי אַנָּה לוּנְטִינֶן (Anna Luntinen) והולחן בידי קָארִי מָקִירַנְטָה (Kari Mäkiranta). המתרגמת היא שקוראת את השורות בעברית בפתח השיר, ואת הגרסה הפינית מבצע הזמר הפיני יוּהָה לִינְדְגְרֵן (Juha Lindgren).
לַעֲבֹר בַּמְּקוֹמוֹת שֶׁאֵין בָּהֶם
בְּדִיּוּק כְּפִי שֶׁעָבַרְתָּ
כְּדֵי לָתֵת לַכְּלַבְלָב הַמְדֻבְלל
מִגֶּשֶׁם –
טוֹרְטוּגֵרוֹ, קוֹסְטָה רִיקָה –
כִּמְעַט מַחֲצִית מֵאֲרוּחַת הַבֹּקֶר,
אֶת כָּל הַחֲבִיתָה.
לְפַצּוֹת שְׁנֵי כַּלְבֵי רְחוֹב
בְּתַחֲנַת הָרַכֶּבֶת שֶׁל טִירָנָה:
רֶבַע עוֹף שֶׁהָיָה אֵי-אָז תַּרְנְגֹלֶת
וְעוֹד רֶבַע עוֹף
וְעוֹד קְצָת.
לְשׂוֹחֵחַ שִׂיחוֹת נֶפֶשׁ אֲרֻכּוֹת
עִם שְׁנַיִם מֵאוֹבְדֵי הַדֶּרֶךְ:
עִם מִי שֶׁרָצָה לְהִצְטָרֵף
לְלִגְיוֹן הַזָּרִים וּוִתֵּר,
וְעִם הַפְּסִיכוֹלוֹגִית הַמְעֻרְעֶרֶת
שֶׁרָצְתָה רַק הַכֹּל
קְצָת יוֹתֵר מִקְּצָת.
לָתֵת לַגְּבָרִים קְצָת יוֹתֵר מֵהַכֹּל,
לְאֵינְסְפוֹר כְּבוּיֵי הָעֵינַיִם,
גַּם לָהֶם בְּבּוּאֵנוֹס אַיְרֶס
שֶׁרוֹצִים הַכֹּל וְלֹא כְלוּם.
לַחֲזֹר תָּמִיד לַכַּלְבָּה, לַכַּלְבָּה,
לְטַיְגָה וּלְלִילִיקָה, לִשְׁתֵּי
צְמֵאוֹת הָאַהֲבָה בְּאָתוּנָה וּבִירוּשָׁלַיִם:
לִנְדֹּד בַּחוּץ וּבִפְנִים בְּלִי סוֹף,
בְּלִי סוֹף וְעַד הַסּוֹף
לְהַשְׁאִיר מֵאָחוֹר
חַיּוֹת מְרֻצּוֹת,
שֹׁבֶל אֹשֶׁר מִזְדַּמֵּן.
השיר ראה אור בקובץ מבוא לבלשנות מינית, כרמל, 2013
בחסות המדור “רעד קולך” שבאתר המקוון “המוסך“, פרסום ראשון: 8.12.2022
ערוץ היוטיוב משירת רמי סערי
חזרה לדף יצירת המשורר